Sunday, August 12, 2012

Ai Se Eu Te Pego - Michel Telo lyric

Ai Se Eu Te Pego (Portuguese)                                        

Nossa, nossa
Assim você me mata                                
Ai, se eu te pego,
Ai, ai, se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai se eu te pego

Delícia, delicia
Assim você me mata
Ai, se eu te pego
Ai, ai, se eu te pego

Ah, Jika Saja Aku Bisa Menyentuh Tanganmu (Indonesian)

Wah, wah
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu

 Menyenangkan, Menyenangkan
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu

Pesta malam minggu
Ketika semua orang mulai menari
Gadis terseksi di tempat ini lewat di depanku
Jadi aku memberanikan diri dan berkata kepadanya

Wah, wah
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu

Menyenangkan, Menyenangkan
Bisa-bisa kau membunuhku kalau begitu
Ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu
Ah, ah, jika saja aku bisa menyentuh tanganmu

Yo Te Amo - I love You - Aku Cinta Padamu, by : Chayanne lyric

Yo Te Amo (Spanish)                                                                       

En palabras simples y comunes yo te extraño 
En lenguaje terrenal mi vida eres tu
En total simplicidad seria yo te amo
Y en un trozo de poesia tu seras mi luz, mi bien
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad                           
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
Y en tu cuerpo encontrar la paz
Si la vida me permite a lado tuyo
Creceran mis ilusiones no lo dudo
Y si la vida la perdiera un instante
Que me llene de ti
Para amar despues de amarte...vida
No tengas miedos ni dudas
(choro) este amor es demasiado bueno
Que tu seras mi mujer
(choro) yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Para que vivas en el
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Para mi debilidad la única eres tu
Al final tan solo se que siempre te he esperado
Y que llegas a mi vida
Y tu me das la luz del bien
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
Y tus ojos que son mi paz
Si la vida me permite a lado tuyo
Creceran mis ilusiones no lo dudo
Si la vida la perdiera en un instante
Que me llene de ti para amar despues de amarte...vida
No tengas miedos ni dudas
(choro) este amor es demasiado bueno
Que tu seras mi mujer
(choro) yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho lo dejo abierto
Para que vivas en el

I Love You (english translate)

In simple words, I miss you
In earthly language, you are my life
In total simplicity, the kindness is of your skin
The strength inside moves me to begin again
And in your body I find peace
If life permits me to be by your side
I have no doubt, my dreams will grow
If I were to lose my life in a second,
Let me be full of you
To live life after loving you.
Have no fears or doubts
This love is much to good
You will be my woman
I belong to you entirely
Look at my chest, It is open
For you to live in it.
For your peace of mind, you have me in your hands
For you are my only weakness
to the end, I only know that I will wait for you
That you are my life, and give me your light, and goodness
The world where your words are your will
The magic of this feeling, that is so strong and complete
And your eyes are my peace
If life permits me to be by your side
I have no doubt, my dreams will grow
If I were to lose my life in a second,
Let me be full of you
To love life after loving you.
Have no fears or doubts
This love is much to good
You will be my woman
I belong to you entirely
Look at my chest, It is open
For you to live in it
Have no fears or doubts

Aku Cinta Padamu (Indonesian Translate)

Dengan kata sederhana, aku rindu padamu
Dalam bahasa duniawi, Kau adalah hidupku
Penuh kesederhanaan, adalah kebaikan luar mu
Kekuatan dari dalam menggerakkanku untuk memulai lagi
Dan dalam tubuhmu, ku temukan kedamaian
Jika hidup mengizinkanku untuk disisi mu
Ku yakin, mimpi ku akan tumbuh
Jika hidupku hilang dalam hitungan detik,
Biarkan aku terisi dengan mu
Tuk jalani hidup setelah mencintai mu.
Tak ada ketakutan atau keraguan
Cinta ini terlalu baik
Kau akan menjadi wanita ku
Aku milik mu selamanya
Lihatlah dada ku, ia terbuka
untukmu tinggal di dalamnya.
Untuk ketenangan pikiran mu, Kau miliki aku ditanganmu
Bagimu, hanya engkaulah kelemahanku
sampai akhir, yang ku tau hanyalah menunggu mu
Engkaulah hidupku, beri aku cahaya dan kebaikan
di Dunia di mana kata-kata mu adalah keinginanmu
Keajaiban perasaan ini, yang begitu kuat dan lengkap
Dan matamu adalah kedamaian bagiku
Jika hidup mengizinkanku untuk disisi mu
Ku yakin, mimpi ku akan tumbuh
Jika hidupku hilang dalam hitungan detik,
Biarkan aku terisi dengan mu
Tuk jalani hidup setelah mencintai mu.
Tak ada ketakutan atau keraguan
Cinta ini terlalu baik
Kau akan menjadi wanita ku
Aku milik mu selamanya
Lihatlah dada ku, ia terbuka
untukmu tinggal di dalamnya.
Tak ada ketakutan atau keraguan